Der Umfall

Specs:

128 Pages

Paperback

Full-color

8.1x10.1

ISBN-13: 9781683964063

The Thud

A boy with developmental disabilities finds his world turned upside down after his mother has a stroke and he realizes for the first time he's on his own.

When Noel's mother has a stroke, his world is turned upside down. Especially when a man comes, who tells Noel that he can't stay in the only home he's ever known. He has to move from his apartment and his city to some kind of care facility, in a town he's never heard of. For the first time, Noel is on his own. Who can he trust? Who can he love?

There is a village in Germany called Neuerkerode that is largely populated and run by people with developmental disabilities — the local restaurant, the local bar, the local supermarket. It's a beautiful, even incredible place — and it's where The Thud takes place. In 2016, I began visiting Neuerkerode. Over the course of two years, I learned about the people who live there and listened to their stories.

Told from Noel's perspective with humor and empathy, The Thud offers a window into the life of a boy living with developmental disabilities.

Press reviews

"The Thud is insinuating, artfully complex, and lovingly rendered—an eminently re-readable story of a person and a place."
"An amazing and empathetic graphic novel based on a real-life town designed for people with developmental disabilities."
The Stranger
"A masterpiece. "
"The characters and antics in The Thud are charming and engaging. ... Neurodiverse readers may recognize aspects of themselves in the characters and neurotypical readers may experience some empathic breaking down of expectations of people they perceive as different."
"This empathetic account is a truly touching and very different coming-of-age story."

Awards

Max und Moritz Award 2020

for best German Comic

Comic Salon Erlangen

A Junior Library Guild Gold Standard Selection

Junior Library Guild

Live Reading

You can also book a live, audio-visual reading of The Thud. A comic book reading is similar to a regular literature reading, with the sole difference that while the author reads, also the comic panels are shown on a projector.

contact

Editions

The Thud has been translated into 12 languages: English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Czech, Ukrainian, Slovenian, Korean, Swedish and Portuguese

The Swedish Edition has been published by Galago under the title Fallet

Translation: Linus Kollberg

The French edition was published by Sarbacane under the title Apprendre à tomber.

Translation: Jean-Baptiste Coursaud

The Spanish edition has been published by Reservoir Books under the title Aprendendo a cair

The English edition has been published by Fantagraphics under the title The Thud

Translation: Nika Knight

The Polish edition has been published by Timof under the title Upadek

Translation: Mateusz Jankowski

The Slowenian Edition has been published by Stripburger under the title Šola padanja

The Italian edition has been published by Bao under the title Imparare a cadere

Translation: Giordana Rossetti

The Dutch edition has been published by Scratch Books under the title Het Omgeval

Translation: Chris Mokken

The Portuguese Edition has been published by Nemo under the title Aprendendo a cair

Translation: Renata Silveira